登录/
注册
下载APP
帮助中心
首页
考试
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
职业技能
>
文化教育职业技能鉴定
>
在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用()进行翻译
单选题
在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用()进行翻译
A. 自然手语
B. 地方手语
C. 国际手语
D. 中国手语
查看答案
该试题由用户173****68提供
查看答案人数:13474
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户173****68提供
查看答案人数:13475
如遇到问题请
联系客服
搜索
热门试题
手语翻译员的工作包括()。①为听障人士提供将口语翻译成手语的服务②为健听人士提供将手语翻译成口语的服务③直接用手语与听障人士进行交流④教授手语知识
将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为()
手语翻译员要净手打手语。()
手语翻译应注意的问题
只要手语熟练的人就能做好手语翻译工作。
只要手语熟练的人就能做好手语翻译工作()
将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是().
手语翻译职业素质的载体是()
在正式场合进行介绍时,要使用规范的全称。()
手语是一种视觉性的语言,在翻译中最重要的一个因素是手语翻译员要以()的方式表达手语。
特殊教育教师和手语翻译,享受特殊教育津贴。
在手语翻译时做到神态多变、手势动作适度的夸张、快慢有序,在翻译过程中要注意()
智能翻译主要使用了以下哪种技术?
作为手语翻译员应该努力为聋人看清手语创造条件。
作为手语翻译员应该努力为聋人看清手语创造条件()
请简述手语翻译员的职业素质。
按大型活动内容来分,大型活动分为()
按大型活动的内容分,大型活动可以分为()、大型商贸活动、大型会议。
在手语翻译中要找出讲话的重点和每句话的关键词、富有节奏感和真实感,这要求在翻译过程中做到()
按照大型活动的()来分,可以把大型活动分为群众性文化体育活动、大型商贸活动和大型会议。
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于聚题库网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
账号登录
短信登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了