catti英语口译二级考试大纲 2022全国翻译资格英语口译二级考试内容
<p> 对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,catti证书是不二选择,如果你也想考catti证书,那么就先来看一下2022catti英语口译二级考试大纲,相信会有收获的。</p>
<p><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff8d17bc7d.png" /></p>
<p> <strong>一、总论</strong></p>
<p> 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设置“口译综合能力”和“口译实务(交替传译)”两个科目。</p>
<p> 应试人员须:</p>
<p> 1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策。</p>
<p> 2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备较强的翻译专业能力和业务技能。</p>
<p> 3.具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。</p>
<p> <strong>二、考试目的</strong></p>
<p> 检验应试者能否独立承担本专业较高难度的口译工作。</p>
<p> <strong>三、基本要求</strong></p>
<p> 1.具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000 个以上英语单词。</p>
<p> 2.较透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识。</p>
<p> 3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法。</p>
<p> 4、较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确。</p>
<p> 5、胜任各种正式场合 3—5 分钟间隔的交替传译。</p>
<p> <strong>四、口译综合能力</strong></p>
<p> (一)考试目的</p>
<p> 检验应试人员的听力理解能力和信息处理能力。</p>
<p> (二)基本要求</p>
<p> 1.具备较高难度场合所需的英语听力理解能力、信息获取与处理能力和语言表达能力。</p>
<p> 2.熟练运用听力综合技巧和英语语法规则,结合相关背景知识,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。</p>
<p> <strong>五、口译实务(交替传译)</strong></p>
<p> (一)考试目的</p>
<p> 检验应试人员中英双语互译的能力。</p>
<p> (二)基本要求</p>
<p> 1.较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语 70%以上的信息,无明显错译、漏译。</p>
<p> 2.发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。</p>
<p> 3.语言较规范,无过多语法错误。</p>
<p> <span style="color: #ff0000;"><strong>英语口译二级(交替传译)考试模块设置</strong></span></p>
<center><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff84a21797.png" /></center><center><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff869602c9.png" /></center>