登录/
注册
下载APP
帮助中心
首页
考试
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
荣登美国“年度开胃菜”榜首,英文名被翻译成“史密斯夫妇”的是哪道中国凉菜?
主观题
荣登美国“年度开胃菜”榜首,英文名被翻译成“史密斯夫妇”的是哪道中国凉菜?
查看答案
该试题由用户229****45提供
查看答案人数:31807
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户229****45提供
查看答案人数:31808
如遇到问题请
联系客服
搜索
热门试题
HTML英文Hypertext Markup Language翻译成中文是()
“请大家按顺序排队”翻译成英文()
川菜“夫妻肺片”在英文菜单上被翻译成什么名字()
西餐吃开胃菜时,喝()酒
将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing。
将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing()
中国大学MOOC: 英文Project Management翻译成中文是_________
在台湾“Intellectualproperty”被翻译成()。
将中文术语“投诉”翻译成英文为“tracking and tracing”。
怎样将一个Word文档翻译成英文?
将速递业务常用词汇“地址”翻译成英文是()
将英文数量词fifty-one翻译成中文是()。
毕业论文中不需要翻译成英文的是
将英文数量词three hundred and sixty翻译成中文是()。
将英文数量词one hundred and eleven 翻译成中文是( )。
《美国药典》的英文名称缩写是()
西餐出菜顺序是开胃菜()、汤、主食()、甜点()及咖啡或茶。
把不,不行翻译成英文的时候应该用单词()
“别着急,我来帮您看看”翻译成英文()
在西餐中,吃开胃菜是用第几副刀叉()
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于聚题库网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
账号登录
短信登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了