登录/
注册
下载APP
帮助中心
首页
考试
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
严复译著《天演论》中提出“世道必进,后胜于今”的进步观点,启发了当时的中国知识界去探索、学习西方先进的社会制度。近代中国从制度上学习西方始于()
单选题
严复译著《天演论》中提出“世道必进,后胜于今”的进步观点,启发了当时的中国知识界去探索、学习西方先进的社会制度。近代中国从制度上学习西方始于()
A. 洋务运动
B. 戊戌变法
C. 辛亥革命
D. 新文化运动
查看答案
该试题由用户517****88提供
查看答案人数:35749
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户517****88提供
查看答案人数:35750
如遇到问题请
联系客服
搜索
热门试题
严复在《天演论》中阐明的观点有
严复吸收赫胥黎的天演论中进化论观点,是为了()
严复曾翻译了《天演论》。
中国大学MOOC:"《天演论》的译著者是()。";
《天演论》的翻译者是严复。
“物竞天择,适者生存”的观点是康有为在《天演论》中提出的。
严复翻译《天演论》的原作者是( )
清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》()
严复翻译的《天演论》,原著名称是()
清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》()
严复翻译了《天演论》,宣扬的主要思想是()
严复翻译《天演论》是采用()的古文风格。
严复的《天演论》翻译自达尔文《物种起源》()
严复翻译的《天演论》,其原文的题目是()
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.
严复翻译的《天演论》的主要思想及其意义。
严复在翻译《天演论》时,曾将science译成科学()
《天演论》的译者是: 严复|冯桂芬|郑观应|魏源
严复在翻译《天演论》时,曾将science译成科学()
维新派代表人物严复翻译了《天演论》
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于聚题库网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
账号登录
短信登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了